به گزارش پایگاه 598 به نقل از جام نیوز، مدت هاست كه هنگام استفاده از مترجم گوگل با تايپ اسم اشكان دژاگه به فارسي، سيستم به شما اسم علي دايي را به انگليسي ميدهد! ظاهرا قرار نيست اين اشتباه عجيب گوگل به اين زوديها اصلاح شود.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ(حجرات 13) * * * ای مردم! ما شما را از یک مرد و زن آفریدیم و شما را تیرهها و قبیلهها قرار دادیم تا یکدیگر را بشناسید؛ (اینها ملاک امتیاز نیست،) گرامیترین شما نزد خداوند با تقواترین شماست؛ خداوند دانا و آگاه است! * * * ای مردمان شما را از مردی و زنی/ما آفریدهایم به علم و به اقتدار/ دادیمتان قرار به اقوام گونهگون/انس و شناخت تا که به هم آورید بار/ بیشک بود زجمع شما آنعزیزتر/نزد خدا که بیش به تقواست ماندگار/ زانرو که هست عالم و آگاه کردگار/بر مردمان مومن و مشرکت بروزگار
به گزارش پایگاه 598 به نقل از جام نیوز، مدت هاست كه هنگام استفاده از مترجم گوگل با تايپ اسم اشكان دژاگه به فارسي، سيستم به شما اسم علي دايي را به انگليسي ميدهد! ظاهرا قرار نيست اين اشتباه عجيب گوگل به اين زوديها اصلاح شود.