أمیرالمؤمنین علی علیه السلام: اِعلَموا أنَّ الأمَلَ یُسهی العَقلَ و یُنسی الذِّکرَ ***بدانید که آرزو خرد را دچار غفلت می سازد و یاد خدا را به فراموشی می سپارد. ***

امیرالمؤمنین حضرت علی علیه السلام: منْ أَحَدَّ سِنَانَ الْغَضَبِ لِلَّهِ، قَوِيَ عَلَى قَتْلِ أَشِدَّاءِ الْبَاطِلِ. *** هر كه سر نيزه خشم خود را بخاطر خدا تيز كند، در نابود كردن سخت ترين باطلها توانا بود.

      
کد خبر: ۳۷۳۵۸۰
زمان انتشار: ۱۰:۲۵     ۱۱ ارديبهشت ۱۳۹۵
سفیر کره جنوبی در ایران با اینکه از امضای بیش از ۳۰ سند همکاری بین دو کشور و متنوع‌تر شدن حوزه‌های همکاری سخن گفت.
به گزارش پایگاه 598 به نقل از تسنیم، «کیم سئونگ-هو»، دیپلمات و سفیر خوش‌مشرب کره جنوبی را چند روزی قبل از آنکه خانم «پارک گئون هائه» رئیس جمهوری این کشور به دیدار مقامات ایرانی بیاید، ملاقات کردیم و با وی گپ و گفتگویی رسانه‌ای داشتیم. در این دیدار از هر بابی سخن گفتیم و پرسش‌های متنوعی پرسیدیم که آقای «کیم» با گشاده‌رویی پاسخگوی ما شد. از جمله وی به برنامه‌ریزی برای امضای بیش از 30 سند همکاری و یادداشت تفاهم، حضور بیش از 200 تاجر و فعال اقتصادی در هیئت 300 نفره همراه رئیس جمهوری کره به ایران، راه‌‌حل «خلاقانه»!!! کره‌ای‌ها برای نگهداشتن پول نفت ایران در بانک‌های کره‌ای و پرداخت پول محصولات صادراتی خود به کشورمان از آن طریق اشاره کرد. وی همچنین آرزوی این را دارد که شاید این بار تیم فوتبال کره جنوبی بتواند برای اولین مرتبه حریف ایرانی خود را در ورزشگاه آزادی مغلوب کند و دیگر طعم شکست را نچشد و یا به تساوی رضایت ندهد. سفیر کره جنوبی همچنین به خوبی با غذاهای ایرانی کنار آمده و «جوجه‌کباب» و «آبگوشت» را جزو غذاهای مورد علاقه خود می‌داند.

مشروح این گفتگو در ادامه آورده شده است:

در ابتدا اجازه دهید از موضوع دیدار رئیس جمهوری کره از ایران آغاز کنیم، امضای چه یادداشت تفاهم‌هایی طی این سفر برنامه‌ریزی‌شده‌ است، و دستور کار این سفر چه چیزی است؟ برنامه کاری رئیس جمهوری کره در تهران چیست و چه دیدارهایی خواهد داشت؟

کیم سئونگ-هو: در ابتدا و در خصوص یادداشت‌های تفاهم باید بگویم که دولت کره بر این باور است که این دیدار یک نقطه عطف در روابط دو کشور است، به گونه‌ای که روابط ما را متنوع‌تر خواهد کرد. هم‌اکنون مذاکرات و مباحثات زیادی درباره اغلب حوزه‌های همکاری در جریان است؛ هرچند تعداد دقیق یادداشت‌‌های تفاهم‌ را به خاطر ندارم اما بیش از 30 سند همکاری مورد بحث و بررسی قرار گرفته است، بین دولت‌ها و بین شرکت‌ها؛ این تعداد از یادداشت‌های تفاهم (بیش از 30 مورد) در حضور رؤسای جمهوری دو کشور امضا نخواهند شد، زیرا تعدادشان زیاد است، اما دستکم، بیش از 30 یادداشت تفاهم مورد بحث و بررسی قرار گرفته‌اند که شامل اسناد مرتبط بین شرکت‌های خصوصی دو طرف نیز است؛ و حوزه‌های نفت و گاز، زیرساخت‌ها، دریانوردی، بهداشت و درمان و برخی پروژه‌های خاص، موضوعات فرهنگی و غیره را در می‌گیرد.

درباره اولویت و دستور کار دیدار رؤسای جمهوری دو کشور باید بگویم که خاص یک موضوع نیست، بلکه گفتگو و تبادل نظری بین این دو مقام انجام خواهد شد. اما این دیدار از آنجا که اولین دیدار رئیس جمهوری کره از ایران طی تاریخ روابط دو کشور است، فکر می‌کنم که شامل گفتگوهایی راهبردی در مورد چگونگی تحول و پیشرفت روابط دو ملت طی سال‌های آتی خواهد بود.

در مورد برنامه دیدارها نیز باید گفت که تفاوت چندانی از دیدارهای دیگر رؤسای جمهوری که از کشورتان دیدار می‌کنند ندارد، در واقع دیداری بین رؤسای جمهوری دو کشور برگزار می‌شود، یک نشست خبری مشترک خواهند داشت، یک ضیافت ناهار برگزار خواهد شد.  تلاش می‌شود که این فرصت به یک نقطه عطف برای متنوع‌کردن روابطمان تبدیل شود، که از جمله آن توجه به میراث فرهنگی کشور شما است.

ایران، تنها کشوری نفتی و گازی نیست، کره نیز تنها کشورِ خودروها و رایانه‌ نیست، شما فرهنگی با سابقه‌ای 5 هزار ساله دارید، جمهوری کره هم چنین وضعیتی دارد، ما برنامه‌ها و طرح‌های مشترک فرهنگی خواهیم داشت، این موضوع از جمله مسائلی است که باعث تمایز دستور کار و اولویت‌های این دیدار می‌شود.

طی دوران تحریم ... ما راه‌های خلاقانه‌ای را برای ادامه تجارت بین دو کشور طراحی کردیم، به این صورت که ما نفت شما را وارد می‌کردیم، اما پول نفت شما را به صورت دلار پرداخت نمی‌کردیم، بلکه پول نفت وارداتی از ایران با ارز کشور کره‌ (وون) در بانک‌های کره‌ای به نام کشور شما نگه داشته می‌شد

 حجم تعاملات تجاری ایران و کره جنوبی در سال 2008 بالغ بر 10 میلیارد دلار بود، اما پرسش این است که تحریم‌ها تا چه حد بر همکاری‌های اقتصادی دو کشور تأثیر گذاشته است و حجم همکاری‌های اقتصادی هم‌اکنون چه میزانی است؟ آینده همکاری‌های اقتصادی دو کشور را پس از دیدار رئیس جمهوری کره از ایران و امضای تفاهم‌نامه‌ها و اسناد همکاری چگونه می‌بینید؟

کیم سئونگ-هو: بالاترین میزان حجم همکاری‌های اقتصادی دو کشور، اگر به درستی به خاطر داشته باشم، 17 میلیارد دلار بوده است. اما طی دوران تحریم، حجم آن به یک سوم کاهش یافت. که دو علت داشت. از یک طرف واردات ما از ایران اغلب نفت خام است و قیمت نفت خام به شدت کاهش یافت، که به نوبه خود موجب کاهش حجم تجارت دو کشور شد، علت دوم هم این بود که به خاطر تحریم‌ها مجبور به کاهش واردات نفت خام از کشور شما شدیم، که بر حجم تجاری دو کشور اثر گذاشت. اما از آنجا که ایران کشور بسیار مهمی برای ما است، طی دوران تحریم، دولت کره تلاش بسیاری کرد تا حجم تجاری بین دو کشور را حفظ کند، بنابراین ما راه‌های خلاقانه‌ای را برای ادامه تجارت بین دو کشور طراحی کردیم، به این صورت که ما نفت شما را وارد می‌کردیم، اما پول نفت شما را به صورت دلار پرداخت نمی‌کردیم، بلکه پول نفت وارداتی از ایران با ارز کشور کره‌ (وون) در بانک‌های کره‌ای به نام کشور شما نگه داشته می‌شد. پس از آن صادرکنندگان کره‌ای برای صادرات کالا به ایران پول خود را به صورت مستقیم از ایران دریافت نمی‌کردند، بلکه از پول نفت ایران که در بانک‌های کره‌ای ذخیره شده بود، استفاده می‌کردند. در نتیجه بدون مداخله هرگونه ارز بین‌المللی ما توانستیم تجارت خود را حفظ کنیم. من فکر می‌کنم که کره تنها استثنایی است که توانسته چنین راهی را برای تجارت ایجاد کند.

پس از اینکه تحریم‌ها برداشت شد تجارت بین دو کشور افزایش یافت. در واقع پس از رفع تحریم‌ها و طی دو ماه، صادرات ما به کشورتان تقریبا دو برابر شد. اگر ما این مدت دو ماهه پس از اجرایی شدن توافق هسته‌ای را با دو ماهه یکسال پیش از آن مقایسه کنیم حجم تجارت دو کشور تقریبا 80 درصد افزایش یافته است.

کره جنوبی یکی از کشورهایی است طی سال‌های تحریم از ایران نفت خام وارد می‌کرد، هم‌اکنون میزان واردات نفت خام ایرانی توسط کره جنوبی به چه میزانی است، و آیا برای افزایش میزان واردات نفت خام ایران تصمیمی دارید؟

کیم سئونگ-هو: طی دوران تحریم ما روزانه حدود یکصد هزار بشکه نفت خام از ایران وارد می‌کردیم. من فکر می‌کنم که این میزان به زودی دو برابر خواهد شد.

 پس از رفع تحریم‌ها و طی دو ماه، صادرات ما به کشورتان تقریبا دو برابر شد. اگر ما این مدت دو ماهه پس از اجرایی شدن توافق هسته‌ای را با دو ماهه یکسال پیش از آن مقایسه کنیم حجم تجارت دو کشور تقریبا 80 درصد افزایش یافته است

شما به بررسی بیش از 30 سند همکاری بین دو کشور اشاره کردید، آیا این تعداد نهایی شده‌اند؟

کیم سئونگ-هو: برخی بله، نهایی شده‌اند اما برخی دیگر همچنان مورد بحث و بررسی قرار دارند.

آیا می‌توان گفت که بیش از 30 سند همکاری نهایی خواهند شد؟

کیم سئونگ-هو: من فکر می‌کنم که چنین باشد.

برخی اخبار و مطالب منتشر شده را دیده‌ام که عنوان می‌کنند حجم تجارت و تبادلات اقتصادی دو کشور در آینده به 17 میلیارد دلار خواهد رسید، که شامل همکاری‌هایی در حوزه راه‌آهن، ساخت بیمارستان‌ها، سد، و مجتمع‌های پتروشیمی است؛ شما فکر می‌کنید که این رقم چه زمانی تحقق خواهد یافت، آیا شما عدد بزرگتری مدنظر قرار دارید که ممکن است در آینده‌ای طولانی‌مدت‌تر تحقق یابد؟

کیم سئونگ-هو: بله، قطعا اینگونه است. من فکر می‌کنم که دستکم نه از نظر مالی که از نظر حجم، میزان تجارت دو کشور طی سالی‌های آتی به طور مرتب افزایش خواهد یافت. زیرا ایران جمعیت بزرگ و بازار بزرگی دارد، ایران و کره جنوبی اشتراکات زیادی دارند؛ در مورد مسائل مالی باید احتیاط به خرج داد و مراقب بود، زیرا نفت هم‌اکنون سهم بزرگی از تجارت بین ما را به خود اختصاص داده است و زمانی که قیمت نفت کاهش و یا افزایش یابد، حجم تبادلات مالی ما نیز تحت تأثیر قرار می‌گیرد.

علیرغم همکاری‌های اقتصادی ایران و کره جنوبی، که در برخی مقاطع شکلی راهبردی به خود گرفت، اما به نظر می‌رسد که دو کشور ارتباطات سیاسی و دستور کارهای سیاسی مهمی را نسبت به یکدیگر نداشته‌اند؟ چرا چنین وضعیتی وجود دارد؟ و آیا در آینده تغییری رخ خواهد داد؟

کیم سئونگ-هو: در واقع این یکی از علل سفر رئیس جمهوری کره به ایران است که براساس برنامه‌ریزی تنها به ایران سفر می‌کند و پس از آن به کره باز می‌گردد. معمولا شیوه کار اینگونه است که هنگام سفر رئیس جمهوری کره به به یک کشور دیگر، از این فرصت به صورت حداکثری استفاده می‌کنیم و دیدار از دو یا سه کشور را طی یک سفر برنامه‌ریزی می‌کنیم. اما این بار، رئیس جمهوری کره تنها از ایران دیدار خواهد داشت و پس از آن به کشور باز می‌گردد. این نشان دهنده آمادگی و خواسته دولت ما برای افزایش سطح تبادلات و همکاری‌های سطح بالای سیاسی با ایران است.

اگر موضوع هسته‌ای از طریق مذاکرات و به شیوه‌ای مسالمت‌آمیز حل نمی‌شد، برای بسیاری از کشورها دشوار بود که روابط خود را با ایران گسترش دهند

به نظر شما، توافق هسته‌ای (برجام) تا چه حد موجب تسهیل همکاری‌ها بین دو کشور ایران و کره جنوبی شده است؟

کیم سئونگ-هو: مطمئنا نه تنها کره، بلکه بسیاری از کشورهای جهان، فرصت بزرگی برای افزایش همکاری‌ها با جمهوری اسلامی ایران دارند. زیرا ایران نهایتا موفق شد به توافقی بر سر موضوع هسته‌ای دست یابد. اگر موضوع هسته‌ای از طریق مذاکرات و به شیوه‌ای مسالمت‌آمیز حل نمی‌شد، برای بسیاری از کشورها دشوار بود که روابط خود را با ایران گسترش دهند. از این نظر جمهوری کره، تلاش ایرانی‌ها و رهبری سیاسی آن را به خاطر دستیابی به این توافق ارج می‌نهد.

به نظر می‌رسد که ایران و کره جنوبی در زمینه پادمان هسته‌ای و مسائل ایمنی همکاری‌هایی را خواهند داشت، و معاون وزیر صنعت کره جنوبی اخیرا به تهران آمده بود، آیا شما اطلاعات بیشتری از این موضوع دارید؟

کیم سئونگ-هو: موضوع هسته‌ای شامل حوزه‌های بسیاری است، و این حوزه‌ها کاملا فنی و تخصصی هستند، و بیش از اینکه شکل کلی همکاری‌ها مشخص شود، کار زیادی باید انجام شود، بنابراین الان خیلی زود است که بتوان گفت کره جنوبی در چه زمینه و به چه صورتی با ایران در حوزه هسته‌ای همکاری خواهد داشت، من فکر می‌کنم مقداری زمان بیشتری نیاز داریم تا بر سر این موضوعات بحث و گفتگویی داشته باشیم.

 شرکت‌های کره‌ای، ایران را بازاری برای محصولات خود می‌بینند، شرکت‌های کره‌ای حتی در بین عامه مردم ایران مشهور هستند، که به خاطر استفاده لوازم خانگی ساخت کره است؛ آیا شما فکر می‌کنید که بازار ایران برای شرکت‌های کره‌ای همچنان حفظ و یا حتی گسترش یافته و اینکه این شرکت‌ها در تهران مستقر شوند و دست به فعالیت‌ بزنند؟

کیم سئونگ-هو: من سخنان مشابهی را از افراد بسیار دیگری نیز شنیده‌ام که از شرکت‌های کره‌ای به خاطر اینکه ایران را تنها به صورت یک بازار (مصرف) می‌بینند، انتقاد می‌کنند، به این معنا که آن‌ها تنها محصولات خود را به فروش رسانده، پول را گرفته و به کشورشان باز می‌گردند. من چنین انتقاداتی را به دفعات دریافت کرده‌ام. ما این پیام‌ها و انتقادات را به شرکت‌های مرتبط منتقل می‌کنیم. به همین خاطر است سفر رئیس جمهوری کره مهم است، و ممکن است به نقطه عطفی در رویکرد کره‌ای‌ها به بازار ایران منجر شود.

 منظور من سرمایه‌گذاری شرکت‌های کره‌ای در ایران است؟

کیم سئونگ-هو: درباره سرمایه‌گذاری باید گفت که دولت کره تلاش دارد تا شرکت‌های کره‌ای را به سرمایه‌گذاری بیشتر در ایران تشویق کند و ایران را صرفا به عنوان یک بازار مصرف در نظر نگیرند، ما این پیام را به شرکت‌های کره‌ای منتقل کرده‌ایم. اما طرف ایرانی هم باید کارهایی را انجام دهد، پول معمولا به سمت جاهایی می‌رود که از آن استقبال شود، و پول در جایی باقی می‌ماند که به خوبی با آن رفتار شود، بنابراین اگر شما بخواهید که سرمایه‌گذاری زیادی را از سوی خارجی‌ها از جمله شرکت‌های کره‌ای جذب کنید، ایران باید نشان دهد که از سرمایه‌گذاری خارجی استقبال می‌کند، و به خوبی با سرمایه‌گذاران خارجی رفتار کند. راه‌های زیادی برای جذب سرمایه‌گذاری خارجی وجود دارد. ایجاد یک محیط مناسب که باید از سوی دولت ایران مهیا شود، از جمله این شرایط و راه‌ها است.

در شرایط کنونی تجار کره‌ای نه می‌توانند از دلار استفاده کنند و نه یورو و همچنان از همان روشی استفاده می‌کنیم که پیشتر به کار گرفته می‌شد، اینکه پول نفت در بانک‌های کره‌ای ذخیره شده و صادرکنندگان کره‌ای می‌توانند از ارز کره‌ای برای صدور محصولات خود استفاده کنند

 شما گفتید که در دوران تحریم راهی برای پرداخت پول از طرف کره‌ای ایجاد شده بود، اما پس از توافق هسته‌ای که بسیاری از تحریم‌ها برداشته شده‌اند، پول نفت ایران چگونه پرداخته خواهد شد، به طور خاص منظور من این است که آیا بانک‌های کره‌ای ارتباط خود را با بانک‌های ایرانی برای انجام تبادلات مالی برقرار کرده‌اند؟ اگر اینچنین نیست آیا طرحی در این زمینه و برای برقراری این ارتباطات و عملی کردن تراکنش‌های مالی طی سفر رئیس جمهوری کره به ایران مدنظر قرار دارد؟

کیم سئونگ-هو: در ابتدا باید بگویم که ما نمی‌توانیم از دلار آمریکا به عنوان ابزار تجارت بین دو کشور استفاده کنیم. این موضوع فراتر از بحث برجام است. چه قبل و چه بعد از برجام ما نمی‌توانیم از دلار آمریکا استفاده کنیم. اما می‌توانیم از یورو استفاده کنیم، البته اگر بانک‌های اروپایی مایل به ارسال و دریافت یورو با بانک‌های ایرانی باشند، این در حالی است که تنها بانک‌های فرعی و کوچک چنین کاری را اخیرا از سر گرفته‌اند، اما بانک‌ها اصلی و بزرگ اروپایی هنوز گامی را در راستای تراکنش مالی برمبنای یورو با طرف‌های ایرانی برنداشته‌اند. در نتیجه تجار کره‌ای از این بابت دچار محدودیت و خسران هستند. به همین خاطر من فکر می‌کنم که ایران باید با بانک‌های اروپایی تماس بگیرد و آن‌ها را به آغاز معامله با ایران تشویق کند. در آن صورت تجار کره‌ای می‌توانند از یورو استفاده کنند. در شرایط کنونی تجار کره‌ای نه می‌توانند از دلار استفاده کنند و نه یورو و همچنان از همان روشی استفاده می‌کنیم که پیشتر به کار گرفته می‌شد، اینکه پول نفت در بانک‌های کره‌ای ذخیره شده و صادرکنندگان کره‌ای می‌توانند از ارز کره‌ای برای صدور محصولات خود استفاده کنند. و همان سیستم تا مدتی به کار خود ادامه دهد.

درباره روابط بانکی نیز ما مشتاق هستیم چنین روابطی را با بانک‌های ایرانی برقرار کنیم. اخیرا یکی از بانک‌های عمده کره‌ای به ایران آمده تا شعبه خود را در تهران افتتاح کنند و گسترش این نوع ارتباطات بین بانک‌ها کره‌ای و مقامات ایرانی‌ها مورد بحث و بررسی قرار دارد.

برخی مقامات ایرانی می‌گویند که ایالات متحده، کشورهای دیگر را به خاطر همکاری با ایران ترسانده و مرعوب می‌کند، آیا کره جنوبی به خاطر همکاری با ایران از سوی ایالات متحده مرعوب شده و آیا اخطاری از سوی برخی کشورهای غربی به آن داده شده است؟

کیم سئونگ-هو: نه هنوز چنین چیزی رخ نداده است، زیرا روابط ما با ایران بیشتر بر موضوعات اقتصادی و تجاری متمرکز است. و در حال حاظر روابط تجاری ما جاری است و ادامه دارد، اما براساس برجام روابط تجاری تضمین‌شده هستند، براساس برجام، شما در قبال اطمینان بخشی درباره تأسیسات هسته‌ای خود، می‌توانید روابط اقتصادی خود را گسترش دهید. و ما تهدید و ارعابی از سوی ایالات متحده درخصوص گسترش تجارت با شما دریافت نکرده‌ایم، اما اگر چنین کاری کنند شما باید به آمریکا اعتراض کنید.

ما تهدید و ارعابی از سوی ایالات متحده درخصوص گسترش تجارت با شما دریافت نکرده‌ایم، اما اگر چنین کاری کنند شما باید به آمریکا اعتراض کنید

 شما با ایالات متحده روابط قوی دارید، آیا این موضوع بر همکاری‌های‌تان با ایران اثر داشته و یا شما مستقل از این روابط عمل می‌کنید؟

کیم سئونگ-هو: من فکر می‌کنم که کره جنوبی بابت رویکردهای ایالات متحده نگرانی نداردغ ایران و کره روابط اقتصادی خود را با در نظر گرفتن تحریم‌های بین‌المللی گسترش خواهند داد. در حوزه‌هایی که تحت تحریم بین‌المللی قرار دارید، کره جنوبی و دیگر کشورها مشکلاتی در گسترش روابط خود با شما دارند، اما به جز این حوزه‌ها، من فکر می‌کنم که می‌توانیم روابط خود را بیشتر گسترش دهیم.

آیا شما اطلاعی از این موضوع دارید که بانک‌های اروپایی نقل و انتقال‌ها پول را بین دو کشور ایران و کره تسهیل کنند، زیرا تاکنون بانک‌های بزرگ همچنان در این زمینه همکاری نمی‌کنند؟

کیم سئونگ-هو: نه اطلاعات دقیقی ندارم، اما چندین مرتبه با مقامات ایرانی دیدار داشته‌ایم، این یک موضوع مربوط به ایران و کره نیست، بلکه موضوعی مربوط به ایران و بسیاری از کشورهای دیگر است و این موضوعی است که طرف ایرانی باید آن را از طریق مذاکره مستقیم با کشورهای اروپایی حل کند.

کره تنها در جومونگ و یانگوم خلاصه نمی‌شود، کره فراتر و بیشتر از این موارد است. به همین خاطر است که قصد داریم چند مراسم فرهنگی را در ایران برگزار کنیم و به تلاش خود را برای ارتباط بیشتر مردمان دو کشور ادامه می‌دهیم

برخی رسانه‌های غربی مدعی شده‌اند که مردم کره جنوبی رویکرد و نگاهی منفی نسبت به ایران دارند، آیا شما چنین چیزی را تأیید می‌کنید؟ و اینکه برجام تا چه حد در ایجاد جو و تفکر مثبت نسبت به ایران نقش‌آفرین بوده است؟

کیم سئونگ-هو: من فکر می‌کنم که مردم کره هیچ احساس و نگاهی منفی نسبت به ایران ندارند، به عبارت دقیق‌تر، من فکر می‌کنم که مردم کره چیز چندانی درباره ایران نمی‌دانند. دانش ما درباره کشور شما بسیار سطحی است، و شامل این است که شما پیشتر یک امپراطوری بزرگ، امپراطوری پارس، بوده‌اید و هم‌اکنون ایران روابط خوبی با کشورهای غربی ندارد. اما ایران یکی از بزرگترین تأمین‌کنندگان نفت خام ما است. این تقریبا تمامی دانش و اطلاع سطحی است که اکثر مردم کره جنوبی درباره کشور شما دارند. اما اگر فرصت‌هایی برای اطلاع حقیقی از کشور شما وجود داشته باشد، فکر می‌کنم که در آینده نگرش‌ها نسبت به کشور شما به سرعت و به میزان زیادی تغییر کند؛ و به همین خاطر است که دولت‌های ایران و کره برای افزایش تعاملات بین ملت‌هایمان و گسترش گردشگری در حال همکاری هستند.

من به شخصه و با چشمان خود دیده و تجربه کرده‌ام که ایران به کلی از آنچه توسط رسانه‌های غربی به تصویر کشیده می‌شود، متفاوت است. این سفارت به تلاش خود برای ارائه تصویری گسترده‌تر از کشور شما به مردم کره ادامه می‌دهد، البته امیدوارم که مردم ایران نیز شانس بیشتری برای شناخت بهتر کره داشته باشند. کره تنها در جومونگ و یانگوم خلاصه نمی‌شود، کره فراتر و بیشتر از این موارد است. به همین خاطر است که قصد داریم چند مراسم فرهنگی را در ایران برگزار کنیم و به تلاش خود را برای ارتباط بیشتر مردمان دو کشور ادامه می‌دهیم.

شما گفتید که مردم کره خیلی درباره ایران اطلاع و دانشی ندارند، من فکر می‌کنم که این موضوع به فقدان ارتباطات رسانه‌ای بین دو کشور باز می‌گردد، آیا شما برنامه‌ای درباره همکاری‌های رسانه‌ای بین دو کشور دارید، زیرا رسانه‌ها می‌توانند در پر کردن شکاف بین دو جامعه ایران و کره جنوبی نقش‌آفرینی کنند؟

کیم سئونگ-هو: ما نوعی از همکاری‌های رسانه‌ای را با یکدیگر داریم. البته این همکاری رسانه‌ای در وهله اول باید بین رسانه‌ها انجام شود. با این حال دولت کره در این زمینه اقداماتی را انجام می‌دهد. برای مثال، هر سال ما دو یا سه روزنامه‌نگار ایرانی را به کره و با هزینه دولت کره دعوت می‌کنیم. این روزنامه‌نگاران دستکم یک هفته و تا 10 روز را در کره جنوبی به سر می‌برند و به نقاط مختلف کشورمان می‌روند و در ارتباط با اصحاب رسانه در کره می‌توانند ارتباطات بیشتری را بین رسانه‌های دو کشور برقرار کنند. همچنین به طور خاص  و طی سال جاری (میلادی) یک گروه رسانه‌ای کره‌ای حدود دو ماه پیش برنامه‌ای را درباره همکاری‌های دو کشور اجرا کرده و با حضور در ایران از رسانه‌های شما بازدید کرد و اسناد همکاری و یادداشت تفاهم‌هایی را منعقد کرد. ما با اعزام روزنامه‌نگاران ایرانی به کره جنوبی، تلاش داریم که همکاری‌ها را ادامه دهیم. ما قصد داریم خبرنگاران و روزنامه‌نگارانی را از صداوسیمای ایران و برخی روزنامه‌های شما را با هزینه سفارت کره جنوبی به کشورمان اعزام کنیم.

سریال‌های کره‌ای در بین ایرانی‌ها محبوب هستند، اما شما گفتید که کشور کره فراتر از یانگوم و جومونگ است، همکاری‌های فرهنگی، هنری و علمی بین دو کشور د‌ر آینده چگونه خواهند بود؟

کیم سئونگ-هو: کره جنوبی به اعزام گروه‌ها، هیئت‌ها و فعالان فرهنگی خود همچنین فیلم‌ها و محصولات فرهنگی خود به ایران ادامه می‌دهد. همچنین همکاری‌ها بین دولت‌ها و نهادهای محلی دو کشور پس از دیدار رئیس جمهوری کره از تهران نهایی خواهد شد. یکی از مهمترین حوزه‌های همکاری بین دولت‌ها و نهادهای محلی دو کشور تبادل گروه‌های فرهنگی است. همچنین سفارت کره در تهران هفته فرهنگی کره جنوبی را طی ماه اکتبر در تهران برگزار خواهد کرد. همچنین در حال برنامه‌ریزی برای برگزاری هفته فیلم‌های کره‌ای در تهران هستیم. همچنین ما انتظار داریم چنین فعالیت‌هایی از سوی طرف ایرانی نیز انجام شود.

فکر می‌کنم که دپارتمان آموزش زبان کره‌ای از سوی دانشگاه تهران دیر یا زود تأسیس شود، اگر دانشگاه تهران در این زمینه همکاری داشته باشد، فکر می‌کنم که در این صورت نمود و حضور کشور کره در ایران افزایش خواهد یافت. البته در کشورمان، بیش از 20 سال است که دپارتمان آموزش زبان‌های ایرانی در دانشگاه‌های کره‌ای تأسیس شده است و هم‌اکنون در کره جنوبی عده‌ای وجود دارند که می‌توانند به زبان شما سخن بگویند. در واقع رشته اصلی تحصیلی آن‌ها زبان‌های ایرانی است.

فکر می‌کنم که طی سال 2010، یک شرکت کره‌ای مهندسی نفت و گاز در ایران فعال بود، اما به خاطر عدم انجام تعهدات، قرارداد آن کنسل شده است، اگر در آینده شرکت‌های دو طرف همکاری داشته باشند، آیا چنین چیزی دوباره رخ نخواهد داد؟

کیم سئونگ-هو: من فکر می‌کنم تا کنون شرکتی کره‌ای وجود نداشته است که قرارداد خود را کنسل کرده و یا انجام تعهدات خود را متوقف کرده باشد. برای مثال حتی در دوران جنگ تحمیلی (علیه ایران) شرکت‌های کره‌ای در کشور شما باقی ماندند و به فعالیت ساخت و ساز خود ادامه دادند. و طی دوران جنگ، سایت‌های ساخت و ساز توسط جنگنده‌های عراقی بمباران شدند. شرکت‌های کره‌ای شدیدا به انجام تعهدات خود پایبند هستند.

اما درباره موردی که شما به آن اشاره کردید باید بگویم یک شرایط اضطراری بود، زیرا هیچ راه دیگری وجود نداشت، زیرا جمهوری کره عضو سازمان ملل متحد است و تعهد قانونی به پایبندی به الزامات بین‌المللی دارد. در آن زمان، ایران تحت تحریم سازمان ملل قرار داشت و آن شرکت کره‌ای نمی‌توانست به کار خود ادامه دهد. به جز این مورد، هیچ شرکت کره‌ای قراداد خود را متوقف نکرده و یا از انجام آن طفره نرفته است.

سفر رئیس جمهوری کره به ایران تنها متمرکز بر مسائل اقتصادی نیست ... روابط ما تاکنون بیشتر بر مسائل اقتصادی و تجاری متمرکز بوده است. این روابط پس از دیدار رئیس جمهوری کره از ایران متنوع‌تر خواهند شد

اغلب اسنادی که قرار است طی دیدار رئیس جمهوری کره به ایران به امضای طرفین برسند، اقتصادی هستند، اما چه موضوعات دیگری در حوزه سیاسی و بین‌المللی طی این دیدار مورد بحث و بررسی قرار خواهند گرفت؟

کیم سئونگ-هو: ابتدا باید بگویم که سفر رئیس جمهوری کره به ایران تنها متمرکز بر مسائل اقتصادی نیست، منظور من این است که روابط ما تاکنون بیشتر بر مسائل اقتصادی و تجاری متمرکز بوده است. این روابط پس از دیدار رئیس جمهوری کره از ایران متنوع‌تر خواهند شد. البته باید گفت که اقتصاد و تجارت یکی از دستورکارها و اولویت‌های دیدارهای رؤسای جمهوری طرفین است، اما همکاری‌های سیاسی و تبادل نظر درباره مسائل منطقه‌ای و جهانی و چگونگی جهت‌دهی به روابط دو کشور در آینده و راهبرد طرفین برای گسترش و تعمیق روابط یکی دیگر از دستور کارها و اولویت‌های این دیدار خواهد بود. طی دیدار رؤسای جمهوری، تقریبا تمامی موضوعات ممکن مورد بحث و بررسی قرار خواهند گرفت. همچنین من فکر می‌کنم که آقای روحانی مسائل منطقه‌ای خاورمیانه را برای رئیس جمهوری کره توضیح داده و طرف کره‌ای نیز وضعیت شبه‌جزیره کره و شمال شرق آسیا را برای رئیس جمهوری ایران تشریح کند. همچنین ممکن است برخی مسائل بین‌المللی بین طرفین مورد بحث و بررسی قرار بگیرند، همچون بحران پناهجویان، مسأله تغییرات آب و هوایی و توسعه کشورها.

درباره نبرد علیه افراط‌گرایی و تروریسم در منطقه و جهان، آیا شما فکر می‌کنید که دو کشور می‌توانند در این زمینه همکاری داشته باشند، آیا طرحی در این زمینه وجود دارد، زیرا به یاد داریم که یکسال پیش هر دو کشور در خصوص برخی مسائل امنیتی در افغانستان همکاری‌هایی با یکدیگر داشتند، آیا در این زمینه دستور کاری تدوین شده است؟

کیم سئونگ-هو: بله، افراط‌گرایی و تروریسم تنها ایران و کره را نگران نمی‌کند بلکه یک تهدید و نگرانی جهانی است؛ و فکر می‌کنم که رؤسای جمهوری دو کشور دیدگاه‌های خود را در این زمینه تبادل خواهند کرد. اما در مورد اینکه به طور خاص چه کاری می‌توان کرد، موضوعی است که در دیدارهای مرتبط آتی مطرح خواهد شد.

 داعش تهدیدها و کشتارهای زیادی را در نقاط مختلف جهان - اغلب در منطقه خاورمیانه و تاحدی در برخی کشورهای اروپایی - مرتکب شده است، آیا کشورهای آسیای شرقی در قبال این تهدید احساس ایمنی می‌کنند، شما این پدیده را که در حال تهدید جهان است چگونه می‌بینید و در این خصوص چه کاری باید انجام داد؟

کیم سئونگ-هو: ما در نگرانی‌های دولت ایران شریک هستیم. درباره داعش، ایران و کره جنوبی نگرانی‌های یکسان و مشترک دارند. تاکنون کره به صورت مستقیم هدف قرار نگرفته است، اما چه کسی می‌داند، آن‌ها به صورت علنی کشورهایی را که با‌ آن‌ها موافق نیستند، اعلام کرده‌اند. در بین آن‌ها کشورهای اروپایی و غیر خاورمیانه‌ای زیادی وجود دارد. بنابراین می‌توان گفت که این یک نگرانی جهانی است. من فکر می‌کنم که همه چنین نگرانی دارند، و احتمال دارد که طی این دیدار برای همکاری بیشتر در این زمینه و مبارزه با افراط‌گرایی مذاکراتی انجام شود.

اجازه دهید به موضوع روابط و مسائل دوجانبه بازگردیم، درباره گردشگری، چه تعداد ایرانی به صورت روزانه یا هفتگی از سفارت کره ویزا می‌گیرند؟

کیم سئونگ-هو: طی سال گذشته، ویزای تجاری صادر شده برای ایرانی‌ها به منظور سفر به کره جنوبی حدود 5 هزار فقره بود. اما زمان آغاز مسئولیت من به عنوان سفیر و اخیرا در این سفارت، رویه صدور روادید برای ایرانیان خیلی ساده و تسهیل شده است. در گذشته شما بایستی 12 مدرک را برای دریافت ویزای کره ارائه می‌کردید. اما اکنون تعداد این مدارک به هفت فقره کاهش یافته است. این هفت مدرک هنوز خیلی زیاد هستند، اما شامل، فرم درخواست ویزا، پاسپورت، رسید پرداخت هزینه صدور ویزا، عکس و رونوشت صفحه اول پاسپورت است که این پنج مورد برای تمامی کشورها اعمال می‌شود. تنها دو مدرک اضافی نیاز است که شامل دعوت‌نامه از کره و کارت ملی است. این تمامی مدارک مورد نیاز است.

اگر درخواست ویزا شود، اکثر متقاضیان ایرانی ویزا دریافت می‌کنند. نرخ رد درخواست‌ها بسیار اندک است ... اگر شما امروز درخواست خود را ارائه دهید، فردا ویزای خود را دریافت خواهید کرد. طی یک روز

به نظر شما مهمترین مشکلی که ایرانی‌ها برای درخواست ویزا دارند، کدام است؟ آیا به طور معمول ویزا برای همه صادر می‌شود و چه میزان از درخواست‌ها رد می‌شود؟

کیم سئونگ-هو: اگر درخواست ویزا شود، اکثر متقاضیان ایرانی ویزا دریافت می‌کنند. نرخ رد درخواست‌ها بسیار اندک است.

 و از نظر سفارت مشکلی در خصوص صدور ویزا برای ایرانی‌ها به منظور سفر به کره جنوبی وجود ندارد؟

کیم سئونگ-هو: خیر. اگر شما امروز درخواست خود را ارائه دهید، فردا ویزای خود را دریافت خواهید کرد. طی یک روز. همچنین پیشتر ما تنها طی دو ساعت اولیه صبح درخواست صدور ویزاها را پذیرش می‌کردیم، اما اخیرا زمان پذیرش درخواست‌ها را از 8 صبح تا 3 بعد از ظهر افزایش داده‌ایم. آنچه که ما می‌دانیم این است که فضا برای ایرانی‌ها و درخواست ویزا مهیا است.

 پس می‌توانیم به مخاطبان خود بگوییم که در صورت درخواست ویزای کره، یک روزه می‌توانند ویزای خود را دریافت کنند؟

کیم سئونگ-هو: بله.

 من فکر می‌کنم که اغلب درخواست‌های ویزا انگیزه تجاری دارند، چه مقدار از آن به خاطر گردشگری و سیاحت است؟

کیم سئونگ-هو: خیلی زیاد نیست. اکثرا هم شامل گروه‌ها و تورهای گردشگری است. ما همچنین مسافرت ایرانی‌ها برای گردشگری در کره را بیشتر تسهیل کرده‌ایم. و سفارت حتی دریافت درخواست‌ها برای ویزای گردشگری را برعهده ندارد. ما این کار را به عهده برخی آژانس‌های مسافرتی گذاشته‌ایم. آن‌ها تمامی مدارک را دریافت کرده، و نهایتا تمامی آن را به صورت یک بسته کامل به سفارت کره تسلیم می‌کنند. و این سفارت به آسانی ویزاها را صادر می‌کند. اگر ایرانی‌ها درخواست ویزای گردشگری داشته باشند، حتی نیازمند این نیستند که به سفارت مراجعه کنند. با این حال، تعداد گردشگران ایرانی به کره خیلی زیاد نیست. اما امیدوارم که در آینده تعداد آن‌ها افزایش یابد.

و درباره دانشجویانی که بخواهند در کره جنوبی به تحصیلات خود ادامه دهند، وضعیت چگونه است؟ زیرا کره جنوبی دانشگاه‌های خوبی دارد، آیا آن‌ها می‌توانند ویزای تحصیلی و آموزشی دریافت کنند؟

کیم سئونگ-هو: اگر آن‌ها مدرک پذیرش معتبری (از دانشگاهی کره‌ای) را ارائه دهند و مدرکی دال بر تأمین کامل مالی طی سال‌ها و مدت تحصیل خود ارائه دهند، که به معنای داشتن مدرکی دال بر دریافت بورسیه است، یا اینکه والدین آن‌ها برای تأمین مخارج زندگی‌شان به اندازه کافی ثروتمند هستند، مانعی وجود نداشته و ویزا صادر می‌شود.

در مورد کسانی که ممکن است بخواهند در کره جنوبی کار کنند و شغلی داشته باشند، چطور؟

کیم سئونگ-هو: این یک موضوع دیگر است. اول از همه، دانشجویانی که در کره جنوبی تحصیل می‌کنند، برای اقامت و اشتغال به کار باید از سوی یک شرکت خاص پذیرفته شوند. و پس از آن فکر می‌کنم که بتوانند ویزای کاری دریافت کنند.

تعداد مسافران کره‌ای به ایران بیش از مسافران ایرانی به کره جنوبی است. و همچنین تعداد مسافران کره‌ای به ایران، خاصه تجار و صاحبان کسب و کار، پس از برداشته‌شدن تحریم‌ها به شدت افزایش یافته است

اتباع کره جنوبی که از کشورمان دیدار می‌کنند، چه تعدادی هستند؟ تعداد مسافران ایرانی به کره بیشتر است یا تعداد کره‌ای‌هایی که به ایران می‌آیند؟

کیم سئونگ-هو: من آمار دقیقی را ندارم، اما تعداد مسافران کره‌ای به ایران بیش از مسافران ایرانی به کره جنوبی است. و همچنین تعداد مسافران کره‌ای به ایران، خاصه تجار و صاحبان کسب و کار، پس از برداشته‌شدن تحریم‌ها به شدت افزایش یافته است.

 یعنی پس از برداشته‌شدن تحریم‌ها، تعداد تجار کره‌ای که ایران می‌آیند افزایش یافته است؟

کیم سئونگ-هو: بله، آن‌ها شعبه‌های جدید شرکت‌های خود را در اینجا افتتاح می‌کنند، برای مثال طی ماه جاری سه شرکت دیگر کره‌ای شعبه‌های خود را در ایران افتتاح کردند. و تعداد تجاری که طرح‌ها و پیشنهادهای خود را به طرف‌های ایرانی ارائه می‌کنند، بسیار افزایش یافته است.

 تعداد رؤسای شرکت‌ها و تجاری که همراه رئیس جمهوری کره جنوبی به ایران می‌آیند، چقدر است؟

کیم سئونگ-هو: من تعداد دقیق را نمی‌دانم. اما فکر می‌کنم که بیش از 300 نفر هیئت همراه رئیس جمهوری کره جنوبی در سفر به ایران را تشکیل می‌دهند.

چه تعداد از آن‌ها تاجر و مرتبط با بخش‌های اقتصادی هستند؟

کیم سئونگ-هو: بیش از 200 نفر.

 اجازه دهید درباره یک موضوعی که برای مخاطبان ما بسیار جالب است سخن بگوییم، فوتبال، تیم‌های فوتبال ایران و کره جنوبی پیشتر با یکدیگر بازی‌هایی داشته و در آینده نزدیک، هر دو تیم در یک گروه از رقابت‌های انتخابی جام جهانی با یکدیگر مسابقه خواهند داشت. کشورهای ایران، کره جنوبی، ازبکستان، چین و سوریه در یک گروه قرار گرفته‌اند، شما فکر می‌کنید که کدام تیم‌ها از این گروه صعود خواهند کرد و به جام جهانی فوتبال راه می‌یابند؟

کیم سئونگ-هو: بله، در یازدهم اکتبر (دو تیم ایران و کره جنوبی با یکدیگر مسابقه دارند). اما قطعا من خواهان این هستم که پیروزی تیم کره جنوبی را ببینم. اما تاکنون، تیم فوتبال کره جنوبی هیچگاه نتوانسته است تیم ملی فوتبال ایران را در اینجا، در ورزشگاه آزادی ببرد. در جاهای دیگر، تیم کره برخی اوقات تیم ایران را مغلوب کرده است، اما متأسفانه در ایران، در تهران، در ورزشگاه آزادی ما همیشه یا باخته‌ایم یا مساوی کرده‌ایم. اما این بار دوست دارم کره جنوبی بتواند ایران را در ورزشگاه آزادی ببرد.

 تیم فوتبال کره جنوبی هیچگاه نتوانسته است تیم ملی فوتبال ایران را ... در ورزشگاه آزادی ببرد ... در ورزشگاه آزادی ما همیشه یا باخته‌ایم یا مساوی کرده‌ایم. اما این بار دوست دارم کره جنوبی بتواند ایران را در ورزشگاه آزادی ببرد

حدس می‌زنید که کدام تیم‌ها شانس این را داشته باشند که بتوانند از رقابت‌های انتخابی به جام جهانی راه یابند؟

کیم سئونگ-هو: قطعا، من می‌خواهم که دو تیم کره جنوبی و ایران از این رقابت‌ها صعود کنند و به جام جهانی 2018 راه یابند.

 آیا مردم کره جنوبی تیم ملی فوتبال ایران را می‌شناسند، آیا بازی‌های فوتبال ایران را پیگیری می‌کنند؟

کیم سئونگ-هو: فوتبال یک ورزش بسیار مشهور و محبوب در کره جنوبی است. در نتیجه علاقه‌مندان کره‌ای فوتبال اطلاعاتی خوبی درباره بازیکنان ایرانی دارند.

آیا نام هیچ یک از بازیکنان ایرانی را می‌دانند؟

کیم سئونگ-هو: من خودم نمی‌دانم. اما چند تن از هموطنان کره‌ای من که در سفارت کار می‌کنند و هوادار فوتبال هستند، اسامی بازیکنان فوتبال ایرانی را می‌دانند.

 آیا شما مسابقات ورزشی ایرانی را دنبال می‌کنید؟ یا بهتر است بگویم که شما اخبار ایران را چگونه پیگیری می‌کنید؟

کیم سئونگ-هو: من در اینجا روزنامه‌های انگلیسی را مطالعه می‌کنم و شبکه پرس‌تی‌وی را مشاهده می‌کنم.

درباره غذاهای ایرانی، آیا شما غذاهای ایرانی را دوست دارید و غذای مورد علاقه شما که در تهران آن را میل می‌کنید، کدام است؟ شما همراه با خانواده‌تان در اینجا (تهران) زندگی می‌کنید؟

کیم سئونگ-هو: بله من با خانواده‌ام، با همسرم اینجا زندگی می‌کنم. و غذاهای ایرانی مورد علاقه من جوجه‌کباب و آبگوشت هستند.

زمانی که به سئول، کره جنوبی می‌روید، معمولا چه سوغاتی با خود می‌برید؟

کیم سئونگ-هو: معمولا صنایع دستی ساخت اصفهان را به عنوان سوغات به همراه خود به کره جنوبی می‌برم.

 ارزیابی شما از شهر تهران چیست، تهران به نظر شما چه نوع شهری است؟ آیا شما به شخصه برای خرید و یا کارهای دیگر در شهر گردش می‌کنید؟

کیم سئونگ-هو: من فکر می‌کنم که در خاورمیانه هیچ شهر قابل مقایسه‌ای به تهران وجود نداشته باشد. به این معنا که شهرهای خاورمیانه، اغلب شهرهای کوچکی هستند، و چندان شلوغ نبوده و جمعیت کمی دارند، اما انتظار ندارم که (در تمامی خاورمیانه) بتوانم در شهر دیگری با بیش از 10 میلیون جمعیت زندگی کنم. من انتظار ندارم که بتوانم چنین شهری پرجمعیت و شلوغی را پیدا کنم. شهر تهران به هیچ وجه مشابه دیگر شهرهای خاورمیانه نیست، برای من این یک شهر درجه یک بین‌المللی است.

اگر بخواهید که به مردم کره برای دیدار از ایران توصیه‌ای کنید، کدام شهرها و مکان‌ها را برای بازدید به عنوان گردشگر پیشنهاد می‌کنید؟

کیم سئونگ-هو: از آنجا که ممکن است شانس زیادی برای سفرهای متعدد، مثلا 10 یا 20 بار، به ایران وجود نداشته باشد، یعنی اگر شما تنها یک بار فرصت سفر به ایران را داشته باشید، لازم است که نقاط اصلی را بازدید کنید، نقاط اصلی نیز تهران، اصفهان و شیراز هستند. پس از سه شهر تهران، اصفهان و شیراز، تعداد زیادی دیگر از اماکن و جاهایی وجود دارد که باید از آن‌ها بازدید کرد. از آنجایی که من در ایران مستقر هستم، می‌دانم که این سه شهر تنها بخش آشکار کوه یخ هستند، شهرها، مکان‌ها و تعداد بسیار زیاد دیگری از میراث فرهنگی وجود دارند که در نقاط مختلف کشورتان پراکنده هستند.

اینجا، حتی در مرکز جمهوری اسلامی، شما می‌توانید کلیسایی را بیابید که درون کلیسا بسیاری از مسیحیان در حال عبادت خدای خود هستند. این یک نشانه آشکار از این موضوع است که ایرانی‌ها، در شرایطی که جمهوری اسلامی وجود دارد و با وجودی اینکه اکثر آن‌ها مسلمان هستند، اغلب نسبت به دیگر مذاهب منعطف و گشاده‌رو هستند

و اگر بخواهید برخی شهرها و اماکن کره جنوبی را به ایرانی‌ها برای گردشگری پیشنهاد کنید، به چه مواردی اشاره می‌کنید؟

کیم سئونگ-هو: من به مردم کره پیشنها می‌کنم که دستکم از یک کلیسای مسیحی در اینجا (ایران) بازدید کنند. زیرا کلیسای مسیحی یک بنای تاریخی است، و نشانه آشکاری از فرهنگ و مذهب گشاده‌روی مردم شما است. زیرا اغلب مردم فکر می‌کنند که 100 درصد مردم ایران مسلمان هستند و معمولا (این تصور وجود دارد) اگر یک دین در کشوری غلبه داشته باشد، این مذهبِ غالب معمولا دیگر مذاهب را تحت تعقیب قرار داده و یا آن‌ها را استحاله می‌کند. اما اینجا، حتی در مرکز جمهوری اسلامی، شما می‌توانید کلیسایی را بیابید که درون کلیسا بسیاری از مسیحیان در حال عبادت خدای خود هستند. این یک نشانه آشکار از این موضوع است که ایرانی‌ها، در شرایطی که جمهوری اسلامی وجود دارد و با وجودی اینکه اکثر آن‌ها مسلمان هستند، اغلب آن‌ها نسبت به دیگر مذاهب منعطف و گشاده‌رو هستند.

 ممنون، اما درباره کره جنوبی، کدام شهرهای این کشور را به ایرانی‌ها برای بازدید به عنوان گردشگر پیشنهاد می‌کنید؟

کیم سئونگ-هو: در کره جنوبی، خوب، سئول.

من شنیده‌ام که مردم کره جنوبی خیلی مهربان هستند.

کیم سئونگ-هو: خوب، کمتر از ایرانی‌ها (مهربان) هستند. ایرانی‌ها مهربان‌تر هستند.

نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها