کد خبر: ۴۴۱۶۲۶
زمان انتشار: ۱۵:۵۶     ۳۱ ارديبهشت ۱۳۹۷
پس از اقدام ترک‌ها صورت گرفت
رئیس بنیاد بوعلی‌سینا گفت: بوعلی‌ کتاب‌های خود را به این دلیل به زبان عربی نوشته که زبان رسمی جهان اسلام بوده است، سیر مهاجرت بوعلی در گستره جغرافیایی ایران بوده و هر آنچه به‌ عنوان میراث او به‌ جا مانده با پشتیبانی امرای شیعه آل‌بویه نگارش شده است.

به گزارش پایگاه 598 به نقل از فارس، آیت‌الله غیاث‌الدین طه‌محمدی رئیس بنیاد بوعلی‌سینا گفت: در روزهای اخیر در فضای رسانه‌ای و شبکه‌های اجتماعی دو موضوع مرتبط با شیخ‌الرئیس، بوعلی‌سینا در عرصه داخلی و خارجی مطرح شد که با همت و حمایت افکار عمومی و علاقه‌مندان به میراث علمی کشور، واکنش‌های لازم به عمل آمد.

وی حساسیت مثبت عامه مردم و به ویژه اهل فضل و فرهنگ و اقشار دانشگاهی در دفاع از هویت ایرانی بوعلی‌سینا را ستود و افزود: متأسفانه در سال‌های اخیر به واسطه برخی تحریف‌های تاریخی، در یک مقطع ابن‌سینا را عرب معرفی کردند و از طرفی برخی کشورها مثل ترکیه نیز او را حکیم ترک می‌دانند که بر اساس شواهد روشن تاریخی، هیچ وقت ابن‌سینا در طول عمر خویش در سرزمین اعراب و ترکیه حضور نداشته است.

آیت‌الله طه‌محمدی دلایل اعراب و ترکیه برای انتساب شیخ‌الرئیس به خود را واهی ذکر کرد و بیان داشت: بوعلی‌ کتاب‌های خود را در قرن چهارم به این دلیل به زبان عربی نوشته، که زبان رسمی جهان اسلام بوده است و تمام علوم برای مخاطبان به این زبان ارائه می‌شده است، این در حالی‌ که سیر مهاجرت بوعلی از شهر فارسی‌زبان بخارا تا گرگان و ری و اصفهان و همدان، همه و همه در گستره جغرافیایی ایران بوده و هر آنچه به‌ عنوان میراث علمی و کتب فلسفی و پزشکی از او به‌ جا مانده در این خطه و با پشتیبانی امرای شیعه آل‌بویه نگارش شده است.

وی سپس در مورد انتساب بوعلی به‌ عنوان حکیم ترک ادامه داد: در دوره شیخ‌الرئیس گستره ایران از آسیای میانه تا آناتولی بوده و سرزمین آسیای میانه که زادگاه بوعلی است، در داخل ایران‌زمین قرار داشته است. هم‌اکنون هم با گذشت بیش از یک هزاره از تولد بوعلی‌سینا، افشنه و بخارا به زبان فارسی صحبت می‌کنند. بنابراین نمی‌توان گفت چون کشور جدید‌التأسیس ازبکستان با زبان رسمی ترکی ازبکی خود را معرفی می‌کند، پس گذشته تاریخی آن سرزمین هم مربوط به ترکان ازبک بوده است.

رئیس بنیاد بوعلی‌سینا تصریح کرد: ترکیه امروزی که برآمده از فروپاشی عثمانی است مدعی سروری و ریاست همه سرزمین‌هایی است که از آسیای میانه تا کناره دریای سیاه به گویش‌های مختلف زبان ترکی تکلم می‌کنند، هر چند از نظر نژادی ترک نیستند.

وی گفت: بنابراین ترکیه خود را محق می‌داند که چون زادگاه بوعلی در کشور ازبکستان است، آن را به خود منتسب کند؛ در حالی‌که هر دانشجوی تاریخ بر این مسأله واقف است که خود ترکیه نیز محصول ترک مخاصمه جنگ جهانی اول است و هویت جدیدش کمتر از یک قرن سابقه دارد.

آیت‌الله طه‌محمدی درباره واکنش بنیاد بوعلی‌سینا به دو مسأله مرتبط با این بنیاد در روزهای اخیر خاطرنشان کرد: مسئوله اول لوح یادبود مجسمه بوعلی در دانشکده پزشکی دانشگاه آنکارا بود که از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ترکیه، مراتب اعتراض اعلام شده است و دیگری حذف تصویر بوعلی‌سینا از طرح جلد دفترچه‌های تأمین اجتماعی بود که با رئیس محترم این سازمان مکاتبه و اعتراض لازم صورت گرفته است.

وی افزود: هر چند درباره تصاحب هویت بوعلی از سوی ترکیه از طریق مجاری دیپلماتیک اقدام شده و انتظار تصحیح می‌رود، پذیرفته نیست که در داخل کشور خودمان و در زمانه‌ای که ایران اسلامی مورد هجمه فرهنگی بی‌امان قرار گرفته؛ خودی‌ها نیز دست به خودزنی بزنند و با کارهای نسنجیده با تحریک افکار جامعه و ملت شریفی که بوعلی را فرزند بزرگ این سرزمین می‌دانند؛ زمینه نارضایتی عمومی را فراهم کنند.

رئیس بنیاد بوعلی‌سینا اظهار داشت: انتظار داریم سازمان تأمین اجتماعی به احترام این دانشمند و حکیم بزرگ ایرانی هرچه سریع‌تر اشتباه مذکور را تصحیح کند و تصویر شیخ‌الرئیس را به دفترچه‌های تأمین اجتماعی برگرداند. این بنیاد در نامه اعتراضی خود برای هرگونه همکاری در طراحی تصویر و سایر طرح‌های مرتبط با بوعلی‌سینا اعلام آمادگی کرده است.

وی ادمه داد: امیدواریم مسئولان کشور و استان قدر میراث این دردانه الهی، جناب حسین‌ بن ‌عبدالله بن سینا را بدانند و زمینه نشر آثار و رساله‌های و اندیشه حکمی آن حکیم بزرگ را بیش‌ از پیش فراهم کنند.


نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها